FC2ブログ

『AI vs. 教科書が読めない子どもたち』

電車の中刷り広告の見出しを見ただけで全て判ったような気になってしまう人のことを、岡本おさみは「見出し人間」と呼んだ。

「お笑い草だ 誰も彼もチンドン屋」(「ひらひら」)

常日頃から「見出し人間」にはなるまいとは思っているのだけれども、どうしてもそういう弊に陥ってしまうことがある。
そのことに気づく機会があったので、反省を込めて書き残す。

以前書いたエントリ(「読解力」2017/11/28)で、中高生の国語力の低下の深刻さを扱った記事を取り上げた。
調査の結果は成程と思うものではあったけれども、その記事の中で、近頃はやりのAIに短絡的に結び付けていると感じて浅さを指摘した。
そんなことは忘れていたのだけれども、最近偶然この書籍に出会った。

新井紀子『AI vs. 教科書が読めない子どもたち

AI vs. 教科書が読めない子どもたち

上記のエントリで取り上げた記事の調査を行なった研究チームを率いる「国立情報学研究所の新井紀子教授」の著書、しかも当該の記事が取り上げた内容が書かれているのが本書である。
「はじめに」に目を通しただけでこのエントリが見当外れだったことが判った。

著者は「AIが東大に合格できるか」というプロジェクトを行なっている人で、その経験・知識の上からAIの可能性・限界を踏まえた上で、国語力の大切さを訴えている。
AIには少なくとも現時点では限界があって、人間のような思考を行なってことばを使うことはできない。だから、AIがどんなに進化しても、人間のやる仕事をすべてAIに置き換えることはできないという。
が、肝心の人間の国語力がAIの能力を下回っていたら、当然、そういう人間がやっている仕事は容易にAIに置き換えられてしまう。
AIに仕事を奪われないためにはAIにできない人間としての思考力、国語力を持つ必要がある、ということが述べられているのであって、単に、AIが発達したら人間の仕事が奪われる、という漠然とした不安を煽っているのではない。
むろん、ここに書かれていることが全部正しいかどうかは判らない。
例えば、著者は、巷で語られるシンギュラリティ(とてつもなく簡略化するとAIが人間の知能を超えること)は来ない、とくり返し断言している。むろん想像を超える大発明があるのが世の常だから、この予測は外れるかもしれないけれども、そんなことは本質的な問題ではない。
どんな本にでも言えることだけれども、書かれていることを鵜呑みにするのではなく、自分で考えながら読まなければならない。
これ以上は書かないけれども、国語に興味のある方は、読んでみて損はないだろうと思う。

贅言。
件の記事から与えられた印象と本書の内容には隔たりが大きく感じられるから、記者の理解が浅かったと言えないこともないけれども、出典に当らずに軽々に物を言ったのは僕の意識がその記者程度に浅かったということだろう。
ネットに落ちている断片的な情報で真実が判ったような気でいる諸君(かく言う自分もその一人たることを免れないが)、何か物を言うためには、原典に当るべきである。

「ありがとうざいます」

いろいろ検索していてたまたま目に入った記事。
リンク貼ってまで見てもらいたい内容ではないので貼らずにおくが、まったく以て何をか言わんや。

「誠にありがとうございます」は正しい敬語?お礼の敬語表現と例文集

ビジネスマンにとって正しい敬語が使えるかどうかは評価の基準にもなる重要な要素です。日常的に使っている言い回しでも、ビジネスレターでの表現としては相応しくないものも少なくありません。今回は、「ありがとう」等の感謝を伝えるビジネスでのお礼の敬語表現について考えてみます。


なるほど、役に立ちそうな内容だ…が…。

4つの「ありがとうございます」

私たちが「ありがとうございます」を敬語表現する場合、大きく以下の4つが考えられます。

・どうもありがとうございます。
・本当にありがとうございます。
・まことにありがとうございます。
・大変ありがとうございます。


確かに敬語は難しい、そう簡単に使いこなせるものではないし、説明するのも難しい、とはいえ、ここまで「敬語表現」を判っていない文章には、なかなかお目に掛かれない。
ここからは、「ありがとうざいます」という『非敬語表現』を『敬語表現』にするためには、頭に「どうも」「本当に」「まことに」「大変」という『敬語』を付ける、と言っているようにしか読み取れない。
これらの『敬語』は、尊敬・謙譲・丁寧の、一体どれに当たるのだろうか。

この後、それぞれの使い方の違いを実に詳しく説明しているのだけれども、どうでもいいや。

「させていただく」

先日、新聞にとある芸能人の婚約発表の記事が載っていた。
知らない人だからさしたる興味はなく、気まぐれで目を通しただけだったのだけれども、記事によればその女性は男性から「プロポーズをしていただき」、「『はい』と返事をさせていただきました」のだそうだ。
一概に「させていただく」撲滅運動を行なうつもりはまったくなく、それも歴とした日本語だとは思うのだけれども、これはやはり気になる「させていただく」である。
大監督から映画出演のオファーを受けたのなら「『はい』と返事をさせていただ」いて良いと思うのだけれども、婚約者は身内である。この「させていただく」には、「お父さんに教えていただきました」というのと同じくらいの気持ち悪さがある。
…と、書いて来て、ふと「させていただく」が謙譲表現ではなく丁寧表現に変化して来ているのかもしれないと気が付いた。

ところで、「お風呂をいただきます」というような言い方が丁寧語と説明されることがある。けれども、これは本来的には違うだろうと思う。
戦前の家庭で父親が娘に対してそう言うことはなかったはずで、妻や子供が家長に対して使うのが普通だったろう。
家は家長の物だから、それを使う時に謙譲するのである。あるいは、人の家に来て風呂を借りる時に風呂の持ち主たる相手を敬ってそう言うのである。あるいは、知人と温泉に来て自分が入ろうとする時に相手に配慮してそう言うのである。
いずれも、相手を立てるために自分がへりくだる「謙譲」の表現である。
それが、話題の対象(芸能人と婚約者)とは関係なく、聞き手に対する純粋な丁寧表現に変化したのが、昨今の「させていただく」なのではなかろうか。
「返事しました」では丁寧さの度合いが足りないと感じられるようになって来て(これを「言葉の擦り減り」と言う)、新たな丁寧表現が生まれたということなのかもしれない。

どんな記事でも読んでみるものだ。

「蚊帳の外」

先日、CS放送で「吉田拓郎&かぐや姫 in つま恋2006」をやっていた。
過去にNHKで放映していたものをそのまま放送したもので、画面に表示されているNHKのロゴまでそのままだった。
長いので全部は見ておらず、最初のあたりの拓郎のステージを見たのだけれども、「ペニーレインでバーボン」を歌っていたのにちょっと驚いた。
驚いたのは、この曲は初期のアルバム『今はまだ人生を語らず』に収められている名曲なのだが、この曲があるお陰で、アルバムが廃盤になったまま再発されない、という謂れのある曲だからである。
まったくバカみたいな話なのだが、「テレビはいったい誰のためのもの/見ている者はいつもつんぼさじき」という歌詞が、問題なのだと言う。

それで、テレビで見た「ペニーレインでバーボン」である。どうするのかと思って見ていたところ、拓郎は、「見ている者はいつも蚊帳の外で」と歌っていた。
時代とともに歌詞が変わることはまったく否定しないし、今更拓郎に何かと戦ってもらいたいとも思っていない。それに、言い換えとしてはかなり巧みな部類に入るのではないかとも言えるのだけれども、何となく興醒めな気がしなかったわけでもない。

押っ取り刀

先週全国規模で執り行なわれた超巨大な試験の試験会場での出来事。
ある監督者の曰く、
「時間がタイトだからオットリガタナでやってたら間に合わねぇな」

…S教授、タイトだからこそ「オットリガタナ」で行動するよう願う。いや、それでも慎重に…。

「学者・博士」

アンケートが選択式か記述式かでも事情は異なるのだけれども…。

男子がなりたい職業1位は「学者・博士」 第一生命調査

 男子が大人になったらなりたい職業1位は、学者か博士――第一生命が1月5日に発表したアンケート調査でそんな結果が出た。15年ぶりにトップに返り咲いた。

 学校以外でも理科実験を行う私学塾が登場するなどして、自ら探求したいと考える子どもが増えていると同社は分析。2014年から3年連続で日本人がノーベル賞を受賞しているトレンドも相まって、人気が上昇したという。

 17年には“天才物理学者”が主人公の「仮面ライダービルド」(テレビ朝日系列)も放送され、注目を集めていた。

 2位は野球選手、3位はサッカー選手と続いた。野球選手がサッカー選手を上回ったのは8年ぶり。女子では、1位が食べ物屋さん(21年連続)、2位が看護師さん、3位が保育園か幼稚園の先生だった。

 調査期間は17年7~9月。全国の未就学児と小学生(1~6年生)1100人から回答を得た。(ITmedia)


産経新聞の記事には「学者・博士になりたい男の子では「がんを完璧に治したい」「遊んでくれるロボットをつくりたい」と理系の科学者が注目を集めた。」とあって、それ自体は大変結構なことである。
が、ひとつ言っておくと、学者も博士も「職業」ではないのだが…。

「言い訳」と「説明」

ある物故した日本語学者が、生前良く待ち合わせに遅れて来たのだが、来るとその途端に、必ず何故遅れて来たか、という話を始める。
恩師が、彼は良く言い訳をする男だ、と言ったのに反論して曰く、
「自分のしているのは言い訳ではなく説明である。
言い訳と説明は違う。言い訳は自分のためにするもので、説明は他人のためにするものである。
相手は、きっと何故自分が遅れて来たのだろうと思っている。
自分は、その疑問を解消すべく、相手のために説明をしているのである。」
と。
非常に厳格で論理的な研究をしている方だったが、こんなことを大真面目な顔で「説明」するところに、大いなる人間味が溢れていた。

昨日のエントリを書いていて思い出した昔話。

「忖度」

今年の流行語大賞に「インスタ映え」と「忖度」

 今年の世相を反映した言葉を選ぶ「2017ユーキャン新語・流行語大賞」(「現代用語の基礎知識」選)が1日、発表された。年間大賞には、SNS「インスタグラム」に投稿した写真がひときわ映えたかどうかを意識した「インスタ映え」と、森友・加計学園問題で盛んに使われた「忖度(そんたく)」が選ばれた。(朝日新聞)


この流行語大賞に選出される言葉は、例年いろいろと物議を醸し出すものではある。
良く言われる政治的云々は措いておくが、僕個人としては、本当に流行「語」なのかどうか、疑問に感じることが多い。
去年の「神ってる」は確かに流行った気がするし、神っていた選手が母校の附属高校の出身者だから良いとして(…というのは冗談だが)、一昨年の「トリプル・スリー」は、プロ野球選手として大変な偉業であることに疑問の余地はないのだけれども、それが「言葉」として流行したのかと言えば、否と言わざるをえないのではないか。
同じく、一昨々年の「集団的自衛権」も、間違いなくその年話題になった「事柄」ではあったけれども、「言葉」そのものが事柄から独り立ちして様々な場面で使われるようなことはなかったはずである。
その前の年の「今でしょ!」とか「倍返し」のような、仮に出典を知らなかったとしても誰でも汎用的に手軽に使えるような「言葉」が、流行語と呼ぶに相応しいのではないかと思う。

そういう意味では、今年の受賞語の一つである「忖度」は、「言葉」として流行したと言って良いだろう。だから、この語が受賞したこと自体は、さもありなんとは思う。
ただ、この言葉が流行したことには、やや釈然としないものがある。それは、何故この言葉が流行したのか、ということなのだが、事の発端が、「官邸の意向を忖度する」ではなく、「官邸の意向を推し量る」や「官邸の意向を考える」などだっとしたら、「推し量る」や「考える」が流行語になることはよもやなかったろうと思われる。
つまり、それまでに聞いたことのなかった「忖度」という言葉が、実はそういうちょっとイカガワシイ場面で使われるアヤシゲなものであることを知って、みんながいろいろな場面で使い始めた、不正と紙一重の公に出せないような行為を指す言葉なのだから聞いたことがないのも当然だ…というようなことが、「流行」した背景にあるように感じるのである。
お蔭で、僕にとっては今まで普通に使えていた(むろん頻繁に、ではない)言葉が、極めて使いにくくなってしまったのである。

言うまでもないことだが、「忖度」にはもともとマイナスもプラスもない。悪い場面でも使えるし、良い場面でも、どちらでもない場面でも使える言葉である。
安直に、青空文庫からの引用で済ませる。

明治乙亥十一月十日に森枳園が棠軒に与へた書は、既に注する所を除いて、猶枳園の壬申以後の内外生活を後に伝ふるものとして尊重しなくてはならない。内生活は末の「日本と唐好き」の一節に由つて忖度せられる。外生活は早く寿蔵碑に、「五月至東京、是月廿七日補文部省十等出仕、爾後或入医学校為編書、或入工学寮為講辯」の句があるが、これを此書の「壬申以来文部へ出仕」云々の一節に較ぶれば、広略日を同じうして語るべからざるものがある。(森鷗外『伊沢蘭軒』その三百六十六)


「忖度」発言をした当人だって、たぶん当たり前の言葉として使ったに過ぎないだろう。まさか「忖度」という言葉そのものがそんなことになるとは予期していなかっただろうと、僕は「忖度」している。

ところで、面白かったのは、受賞者が「忖度まんじゅう」を作った会社の社長だということだ。発言者に受賞を打診したものの断られた、という経緯があるのかもしれないけれども…。
その社長の受賞のコメントが、実に奮っている。
「忖度という言葉は日本文化をあらわす本当に素敵な言葉だと思います。これからも忖度という言葉を大事に使っていきたいと思っています。」

読解力

今日の朝刊で目に止まったニュース。

中高生の読解力ピンチ 文法分からず中学生43%が誤答 国立情報学研究所調査

 主語と述語の関係といった「係り受け」など、文章の基本的な構造を理解できていない中高生が多くいるとみられることが、国立情報学研究所の新井紀子教授らの研究チームによる調査で分かった。新井教授は「読解力が不十分だと社会生活を送る上でも大きな影響が出る」と懸念している。

 調査は平成28年4月~29年7月、中高生を中心とした約2万5千人を対象に実施。中高生の教科書や辞典、新聞記事などに掲載された文章を題材に、基礎的な文法を踏まえていれば答えられるようにした問題を出した。

 例えば中学の教科書から引用した「幕府は、1639年、ポルトガル人を追放し、大名には沿岸の警備を命じた」の一文と、「1639年、ポルトガル人は追放され、幕府は大名から沿岸の警備を命じられた」の一文とが同じ意味かどうかを尋ねたところ、「同じ」と誤答した中学生は約43%を占め、高校生でも約28%が間違えた。

 ほかの教科書から引用した「仏教は東南アジア、東アジアに、キリスト教はヨーロッパ、南北アメリカ、オセアニアに、イスラム教は北アフリカ、西アジア、中央アジア、東南アジアにおもに広がっている」を読み、オセアニアに広がっている宗教を「キリスト教」と答えられなかった中学生は約38%、高校生は約28%だった。

 調査では、中高生に1カ月に読んだ本の数やスマートフォンの利用時間、1日の勉強時間など生活状況も尋ねたが、読解力との明らかな相関はみられなかった。一方、経済的に困難な家庭に学用品などを補助する就学援助を受けている子供の割合が多い学校の正答率が、相対的に低いことも分かった。

 新井教授は近年、人工知能(AI)の情報処理能力が大きく進歩していることに触れ「将来、仕事を奪われないようにするためにも、子供たちの読解力の底上げにつながる支援が必要だ」と話している。(産経ニュース)


調査の詳細な公表を見つけることができていないのだけれども、確かに、このレベルの読解力がなかったら、「社会生活を送る上でも大きな影響が出る」のに違いない。
が、調査の結果を懸念しているだけで原因の分析もなく、「支援が必要だ」と言っているだけで具体的な施策の提言もない。
最近はやりのAIに結び付けている部分も、底が浅そうで無理矢理な感が否めない。
なお、一点、揚げ足取りをすると、「文章の基本的な構造」は「文の基本的な構造」とあるべきだ。他社の報道でもこの文言は共通だから、公表された通りなのだろう。

これ以上書いても悪口しか出てこなそうなので、止めにする。

「イバンカ氏」

イヴァンカ・トランプ米大統領補佐官の来日を、各報道機関が伝えている。
いちいち「イバンカ・トランプ」と言うのも長ったらしいし、「トランプ」では大統領と紛らわしいからか、NHKを始め、ほとんどの報道機関が「イバンカ氏」と表現しているようだ。
「イバンカ」は「氏」じゃないと思うのだが…。